Temporada Alta 2017

Barcelona dimarts,   17 d'octubre de 2017   Actualitzat a les   17:10 (CET)  - EDICIÓ CATALUNYA -

Nits Blanques

Nits Blanques

Autor música: Kirsten Tinkler
Autor text: Fiodor Dostoievski
Direcció:

Carlota Subirós

Carlota Subirós Bosch va néixer a Barcelona el 1974. És llicenciada en Direcció Escènica i Dramatúrgia, amb el Premi Extraordinari de l'Institut del Teatre 1997. És també llicenciada en Filologia Italiana per la Universitat de Barcelona (2001). Així mateix, ha rebut formació en dansa, piano i harmonia. La seva activitat com a directora escènica inclou: 2001 I mai no ens separarem, de Jon Fosse Producció Teatre Malic Estrenat el 21 de desembre de 2001 1999 Dramatúrgia i direcció escènica d’Ària del diumenge, basat en l’obra dramàtica, poètica i d’assaig de Joan Oliver. Producció del Teatre Nacional de Catalunya. 1999 Dramatúrgia i direcció escènica de Dies de Festa presentat en tres fases: Dies i dies, Sitges Teatre Internacional; Estiu, Festival Grec 99; Un dia d'aquests..., Sala Beckett. Coproducció de La Sonora i Bulevard Espectacles amb la col.laboració de Sitges Teatre Internacional, Grec 99, Sala Beckett, Ajuntament de Lleida i el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. 1998 Dramatúrgia i direcció escènica de El vuitè sentit, espectacle basat en el Concert per a piano i orquestra de György Ligeti. Coproducció del Festival Grec 98 i Barcelona 216 Direcció musical d'Ernest Martínez Izquierdo. 1997 Dramatúrgia i direcció escènica de El malaguanyat, una recreació escènica de la novel.la de Thomas Bernhard. Producció del Festival Grec 97 presentada al Teatre Lliure. Premi de la Crítica per la Creació de l'Espai Sonor. 1996 La lliçó, d'Eugène Ionesco, a càrrec d'Èxic-teatre, muntatge presentat a la Capella de Se7 i Se7. Traduccions: 2002. Traducció de Bash. Latterday plays (Excés. Escenes dels darrers dies), de Neil LaBute. Es presentarà a la Sala Tallers del TNC amb direcció de Magda Puyo. 2001. Traducció de Enrico IV (Enric IV), de Pirandello. Presentada a la Sala Villarroel amb direcció d’Oriol Broggi. Producció Grec 2001. 2001. Traducció de A life in the theatre (Una vida al teatre), de David Mamet. Presentada al Teatre Malic amb direcció de Rafel Duran. Producció Grec 2001. 2000. Traducció de Knives in hens (Ganivets en les gallines), de David Harrower. Presentada al Sitges Teatre Internacional, en una lectura dramatitzada dirigida per Carlota Subirós. 1999. Traducció de The criptogram (El criptograma), de David Mamet. Presentada l'abril de 1999 al Teatre Nacional amb direcció de Sergi Belbel i publicada per TNC-Proa. 1998. Traducció de Capire il teatro (Entendre el teatre), de Marco de Marinis, publicat per l'Institut del Teatre, desembre 1998. 1996. Traducció de Moonlight (Llum de lluna), de Harold Pinter, presentada a la Sala Beckett en una lectura dirigida per Xavier Albertí en el marc de la Tardor Pinter. 1995. Traducció de La Lena, de Ludovico Ariosto, inèdita. Formació internacional: 2001. Participació en el Forum Jünger Theaterangehöriger del Theatertreffen, Berlin, juntament amb altres dirextors, autors, actors i escenògrafs europeus. 2000. Beca del Goethe Institut i de la Generalitat de Catalunya per una estada de quatre mesos a Berlin. 1999. Participació en la Royal Court International Residency (Londres), amb una beca del British Council. Carlota Subirós també ha treballat com a ajudant de direcció amb Joan Ollé (Mass, de Leonard Bernstein, Otel.lo Espectacles, 2000; Apocalipsi, de Lluïsa Cunillé, TNC 1998); amb Ariel Garcia Valdés (Lear o el somni d'una actriu, Teatre Lliure 1997); amb Franco di Francescantonio (Món Brossa, TNC 2001); i amb Lluís Homar (Els bandits, de Schiller, Teatre Lliure, presentat al Mercat de les Flors.) També havia estat ajudant de poducció i traductora en les representacions al Gran Teatre del Liceu de Barcelona del Dance Theater of Harlem i de Le nozze di Figaro, dirigides per Peter Sellars, el 1991, i ajudant de producció i traductora al Festival dei Due Mondi de Spoleto, Itàlia, els anys 1990 i 1991.

Carlota Subirós

Una peça inspirada en el conte de Dostoievski.

Sinopsi de Nits Blanques


Repartiment

Gonzalo Cunill

Teatre Últims treballs realitzats: > Noches Blancas, de F. Dostoievski. Direcció: Carlota Subirós. Teatre Lliure, Barcelona, 2004. > Seis personajes en busca de autor, de L. Pirandello. Direcció: Joan Ollé. Teatre Lliure. Barcelona, 2004. > Agamenón. Direcció: Rodrigo García. Gibellina, Sicília, 2003. > El oficiante del duelo, de Wallace Shawn. Direcció: Carlota Subirós. Teatre Lliure, Barcelona, 2003. > La Señorita Julia, de August Strindberg. Direcció: Charlotte Engelkes. Schauspielhaus, Hamburgo, 2002. > 120 pensamientos por minuto. Direcció: Carlos Marquerie. Bilbao, 2001 / Madrid, 2002. > Somebody to Love, de Rodrigo Garcia. Madrid, 2001. > La Tempestad, de W. Shakespeare. Direcció: Jan Lauwers. Schauspielhaus, Hamburgo, 2001. > Lucrecia, y el escarabajo disiente. Direcció: Carlos Marquerie. Festival La Alternativa, Madrid, 2000. > Los Enfermos. Teatro La Abadía. Direcció: Rosario Ruiz Rodgers. Festival de Otoño, Madrid, 1999. > Calígula, d’Albert Camus. Direcció: Jan Lauwers. Bèlgica, 1997-1999. > Morning song. Dirección: Jan Lauwers, Needcompany. Bèlgica, 1999. Theatre de la Ville, París / BAM, New York / Hebbel Theater, Berlín / Festival Grec, Barcelona. > The Snake song Trilogy, Needcompany. Direcció: Jan Lauwers. 1997-1998. > El rey de los animales es idiota. Direcció: Carlos Marquerie. Festival de Otoño, Madrid, 1997. > Fragments. Research Studio. EDDC Theater, Arnhem, (Holanda), 1996. > Hostal Conchita. Textos de Thomas Bernhard. Direcció: Rodrigo García. Madrid, 1995. > Poemas de Georges Bataille, projecte i proposta escènica: Elena Córdoba. Madrid, 1995. > Donde están los sueños. Instal·lació Escènica amb accions. Autor i Director: Esteve Grasset. Universidad de Valencia, 1994. > Notas de Cocina, Autor i Director: Rodrigo García. Festival de Otoño, Madrid, 1994. > Donde está la noche. Dansa/ Textos/ Instal·laciones. Direcció: Esteve Grasset. 1993-1994. Salamanca, Madrid, Copenhague. > Performance Slightly Crouched, Autor i Director: Bruce Nauman. Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, 1993. > Los tres Cerditos. Work in Progress de la Carnicería Teatro. Direcció: Rodrigo García. Madrid, 1993. > La habitación doble, de Charles Baudelaire. Direcció: Rodrigo García. Madrid, 1993. > Paisajes de un Paseante, sobre la novela de J. Goytisolo. Direcció: Juan Muñoz Rebollo. Festival de Otoño, Madrid, 1993. > Casa Sola. Poemes d’Antonio Fernández Lera. Direcció: Antonio Fernández Lera. Madrid, 1992. > La Tempestad, sobre l’obra de W.Shakespeare. La Carnicería Teatro. Direcció: Rodrigo García. Madrid, 1992-1993. > El Hundimiento del Titanic, textos de H. Magnus Enzensberger. Compañia La Tartana Teatro. Direcció: Carlos Marquerie. Madrid, 1992 / Sevilla / Red de Teatros Nacionales. Cinema i televisió > La vida aquí. Telemovie. Dir: Jesús Font. Barcelona, 2003 > Policías. Sèrie per a televisió. > El chico del trapecio volador. Director: Fernando Matos Silva. Portugal. > La soledad era esto. Director: Sergio Renan. > The Goldfish Game. Director: Jan Lauwers. Bélgica. > Casi 20 horas. Director: Luis López Varona. > Paloma. Direcció: Javier Marquerie. (Cortometraje) > Airbag. Director: Juanma Bajo Ulloa. > La Pistola de mi Hermano. Director: Ray Loriga. > The Wanderer. Telefilme de Coproducció Hispano-Anglesa. Director: Alan Grint. > Blue Eyes. Coproducció Argentina-Alemanya. Director: Reinhard Hauff. > Sonrisas de Nueva Jersey. Director: Carlos Sorin. > El Zorro. Telefilme. Director: Ray Austin. > Diferents curtmetratges experimentals. Estudi i entrenament > Escuela Nacional de Arte Dramático (Buenos Aires). > Cursos diversos: Raul Serrano / Agustín Alezzo / Cristina Rota. > Workshop impartit per Jan Fabre. > Seminari audiovisual dirigit per M. Barroso. > Workshop sobre Calígula impartit per Jan Lauwers (Needcompany). > Fernando Piernas (Madrid). Premis > Guardó Especial concedit per la Crítica Teatral de Barcelona els treballs realitzats a Calígula i Morning Song. 1999. > Primer premio de Teatro Breve. Tienes derecho a permanecer en silencio. Caja España, Valladolid, 1995.

Gonzalo Cunill /

Joan Carreras

Format a l’Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona. Ha treballat amb diversos directors, com Moisès Maicas (Quan serà pintada una escena de fons sense fi, de J. Brossa), Ferran Madico (Molt soroll per no res, de W. Shakespeare), Rosa Novell (Les dones sàvies, de Molière), Magda Puyo (L’excés, de Neil Labute), Ariel García Valdés (Galatea, de J.M. de Sagarra), Toni Caffiero (Els dos bessons venecians, de C. Goldoni), David Plana (Mala Sang) o Víctor Conde (La tienda de los horrores, d’Alan Menken i Howard Ashman). Ha participat també a La filla del mar, dir. Josep Maria Mestres, El coronel ocell, dir. Rafel Duran, El somni d'una nit d'estiu, dir. Àngel Llàcer, L'escola de dones, dir. Carles Alfaro, Electra, dir. P. A. Angelopoulos, Nits blanques, dir. Carlota Subirós. Amb Àlex Rigola ha treballat a Titus Andrònic, Suzuki I i II, Woyzeck, Glengarry Glen Ross, Santa Joana dels escorxadors, Ricard 3r. i Arbusht, i a la segona temporada de Juli Cèsar. El 2006-07 va participar en Otel·lo, dir. Carlota Subirós, i a El dúo de la Africana, de Xavier Albertí i Lluïsa Cunillé. En televisió ha treballat en sèries com Porca Misèria i també en diverses telemovies. Aquest any ha format part del repartiment de La torre de La Défense, de Copi, dir. Marcial di Fonzo Bo i a 2666 de Roberto Bolaño, dir. Àlex Rigola.

Joan Carreras / Kirsten Tinkler / Olalla Moreno

Fitxa tècnica

/ Dramatúrgia:

Carlota Subirós

Carlota Subirós Bosch va néixer a Barcelona el 1974. És llicenciada en Direcció Escènica i Dramatúrgia, amb el Premi Extraordinari de l'Institut del Teatre 1997. És també llicenciada en Filologia Italiana per la Universitat de Barcelona (2001). Així mateix, ha rebut formació en dansa, piano i harmonia. La seva activitat com a directora escènica inclou: 2001 I mai no ens separarem, de Jon Fosse Producció Teatre Malic Estrenat el 21 de desembre de 2001 1999 Dramatúrgia i direcció escènica d’Ària del diumenge, basat en l’obra dramàtica, poètica i d’assaig de Joan Oliver. Producció del Teatre Nacional de Catalunya. 1999 Dramatúrgia i direcció escènica de Dies de Festa presentat en tres fases: Dies i dies, Sitges Teatre Internacional; Estiu, Festival Grec 99; Un dia d'aquests..., Sala Beckett. Coproducció de La Sonora i Bulevard Espectacles amb la col.laboració de Sitges Teatre Internacional, Grec 99, Sala Beckett, Ajuntament de Lleida i el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. 1998 Dramatúrgia i direcció escènica de El vuitè sentit, espectacle basat en el Concert per a piano i orquestra de György Ligeti. Coproducció del Festival Grec 98 i Barcelona 216 Direcció musical d'Ernest Martínez Izquierdo. 1997 Dramatúrgia i direcció escènica de El malaguanyat, una recreació escènica de la novel.la de Thomas Bernhard. Producció del Festival Grec 97 presentada al Teatre Lliure. Premi de la Crítica per la Creació de l'Espai Sonor. 1996 La lliçó, d'Eugène Ionesco, a càrrec d'Èxic-teatre, muntatge presentat a la Capella de Se7 i Se7. Traduccions: 2002. Traducció de Bash. Latterday plays (Excés. Escenes dels darrers dies), de Neil LaBute. Es presentarà a la Sala Tallers del TNC amb direcció de Magda Puyo. 2001. Traducció de Enrico IV (Enric IV), de Pirandello. Presentada a la Sala Villarroel amb direcció d’Oriol Broggi. Producció Grec 2001. 2001. Traducció de A life in the theatre (Una vida al teatre), de David Mamet. Presentada al Teatre Malic amb direcció de Rafel Duran. Producció Grec 2001. 2000. Traducció de Knives in hens (Ganivets en les gallines), de David Harrower. Presentada al Sitges Teatre Internacional, en una lectura dramatitzada dirigida per Carlota Subirós. 1999. Traducció de The criptogram (El criptograma), de David Mamet. Presentada l'abril de 1999 al Teatre Nacional amb direcció de Sergi Belbel i publicada per TNC-Proa. 1998. Traducció de Capire il teatro (Entendre el teatre), de Marco de Marinis, publicat per l'Institut del Teatre, desembre 1998. 1996. Traducció de Moonlight (Llum de lluna), de Harold Pinter, presentada a la Sala Beckett en una lectura dirigida per Xavier Albertí en el marc de la Tardor Pinter. 1995. Traducció de La Lena, de Ludovico Ariosto, inèdita. Formació internacional: 2001. Participació en el Forum Jünger Theaterangehöriger del Theatertreffen, Berlin, juntament amb altres dirextors, autors, actors i escenògrafs europeus. 2000. Beca del Goethe Institut i de la Generalitat de Catalunya per una estada de quatre mesos a Berlin. 1999. Participació en la Royal Court International Residency (Londres), amb una beca del British Council. Carlota Subirós també ha treballat com a ajudant de direcció amb Joan Ollé (Mass, de Leonard Bernstein, Otel.lo Espectacles, 2000; Apocalipsi, de Lluïsa Cunillé, TNC 1998); amb Ariel Garcia Valdés (Lear o el somni d'una actriu, Teatre Lliure 1997); amb Franco di Francescantonio (Món Brossa, TNC 2001); i amb Lluís Homar (Els bandits, de Schiller, Teatre Lliure, presentat al Mercat de les Flors.) També havia estat ajudant de poducció i traductora en les representacions al Gran Teatre del Liceu de Barcelona del Dance Theater of Harlem i de Le nozze di Figaro, dirigides per Peter Sellars, el 1991, i ajudant de producció i traductora al Festival dei Due Mondi de Spoleto, Itàlia, els anys 1990 i 1991.

Carlota Subirós

Crítiques

  • Més dramatúrgia que teatre

    Un conte rus, un conte de Dostoievski. {Nits blanques}, un conte de joventut, il·luminat per la penombra del sol de mitjanit. Carlota Subirós ha deconstruït una perfecta miniatura literària -com gairebé tots els contes russos del XIX- per elaborar un interessant exercici d'estil. Directora i dram...
  • Nieve rusa y ducha fría

    Entre los amores imposibles que llenaron la juventud de quienes nacimos con la guerra, había una María Schell frágil, temblorosa y confusa en cuyos ojos centelleaban las nieves nocturnas de San Petersburgo. Intentaba cortejarla un enigmático y solitario Marcello Mastroianni, pero ella prefería esper...
  • Nits Blanques

    Nits blanques, de F. Dostoievski, em va fer pensar en aquelles volves de les flors de cards que volen. Els angelets que s'enlairen com els somnis i els desigs, difícils d'engrapar. Carlota Subirós ha construït un univers dramàtic a partir del conte que, com la flor del card, va deixant anar borrallo...
  • Xoc de sentiments

    Carlota Subirós ({L'oficiant del dol}, de Wallace Shawn) torna a firmar un treball rigorós i molt meticulós. La seva versió i direcció de {Nits blanques}, de Dostoievski, posa l'accent en l'amor i en la soledat, els dos temes centrals del relat original. Subirós és fidel a aquestes dues presències p...

Prescripcions

  • No hi ha comentaris de prescripció per aquest espectacle

Noticies

Fotos

Videos

No hi ha videos per aquest espectacle

Opina sobre l' espectacle

Dades

Gènere: Teatre
Idioma: Català