Grec Nadal

Barcelona dilluns,   11 de desembre de 2017   Actualitzat a les   13:48 (CET)  - EDICIÓ CATALUNYA -

La febre

La febre

Autor text:

Wallace Shawn

va néixer el 1943 a Nova York. Va estudiar Història a Harvard. És autor de diverses obres teatrals i és un reconegut actor teatral i cinematogràfic. El 1975 es va presentar la seva primera obra, “Our Late Night”, que va rebre un premi Obie. “A Thought in Three Parts” va ser estrenada el 1976 al Public Theater de Nova York i després va ser muntada a Londres per la companyia Joint Stock, creada per David Hare, Max Stafford-Clark i William Gaskill. El 1977 va firmar una traducció i adaptació de “La Mandràgora” de Maquiavel, en la qual va debutar com a actor. Posteriorment ha escrit “Marie and Bruce” (1979), “Aunt Dan and Lemon” (1985) i “The Fever”, que va rebre el premi Obie al millor nou text teatral la temporada 1990-91. “L’oficiant del dol” (“The Designated Mourner”) va ser estrenada a Londres el 1996 amb direcció de David Hare, i d’aquest muntatge se’n va realitzar una versió cinematogràfica dirigida pel mateix Hare. L’any 2000 l’obra es va estrenar a Nova York amb direcció d’André Gregory i amb Wallace Shawn en el paper de Jack. La col.laboració amb André Gregory ha tingut també en el cinema dos fruits molt singulars. El 1981 Shawn i Gregory van escriure conjuntament el guió per a la pel.lícula “My Dinner with André”, protagonitzada per ells mateixos i dirigida per Louis Malle. L’equip va repetir a “Vania in 42nd street”, una adapatció de “L’oncle Vània” de Txèkhov. De l’àmplia cinematogràfica de Shawn com a actor de caràcter, destaquen “The Bostonians”, de James Ivory; “Manhattan”, “Radio Days”, “Shadows and Fog” i “The Curse of the Jade Scorpion” de Woody Allen; “Prick Up Your Ears” i “Saigon, Year of the Cat” de Stephen Frears; “The Princess Bride”, de Rob Reiner; “Micki & Maude” de Blake Edwards; “The Moderns” i “Mrs. Parker And The Vicious Circle” d’Alan Rudolph; “Atlantic City” de Robert Altman; “Critical Care” de Sidney Lumet; “Simon” i “Lovesick” de Marshall Brickmanës; “We're No Angels” de Neil Jordan; “Toy Story” (veu), de John Casseter, i “Clueless” d’Amy Heckerling. A la televisió, Shawn ha tingut papers destacats a sèries com “Murphy Brown”, “Star Trek, Deep Space Nine”, “The Cosby Show” i “Taxi”.

Wallace Shawn
Direcció:

Carlota Subirós

Carlota Subirós Bosch va néixer a Barcelona el 1974. És llicenciada en Direcció Escènica i Dramatúrgia, amb el Premi Extraordinari de l'Institut del Teatre 1997. És també llicenciada en Filologia Italiana per la Universitat de Barcelona (2001). Així mateix, ha rebut formació en dansa, piano i harmonia. La seva activitat com a directora escènica inclou: 2001 I mai no ens separarem, de Jon Fosse Producció Teatre Malic Estrenat el 21 de desembre de 2001 1999 Dramatúrgia i direcció escènica d’Ària del diumenge, basat en l’obra dramàtica, poètica i d’assaig de Joan Oliver. Producció del Teatre Nacional de Catalunya. 1999 Dramatúrgia i direcció escènica de Dies de Festa presentat en tres fases: Dies i dies, Sitges Teatre Internacional; Estiu, Festival Grec 99; Un dia d'aquests..., Sala Beckett. Coproducció de La Sonora i Bulevard Espectacles amb la col.laboració de Sitges Teatre Internacional, Grec 99, Sala Beckett, Ajuntament de Lleida i el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. 1998 Dramatúrgia i direcció escènica de El vuitè sentit, espectacle basat en el Concert per a piano i orquestra de György Ligeti. Coproducció del Festival Grec 98 i Barcelona 216 Direcció musical d'Ernest Martínez Izquierdo. 1997 Dramatúrgia i direcció escènica de El malaguanyat, una recreació escènica de la novel.la de Thomas Bernhard. Producció del Festival Grec 97 presentada al Teatre Lliure. Premi de la Crítica per la Creació de l'Espai Sonor. 1996 La lliçó, d'Eugène Ionesco, a càrrec d'Èxic-teatre, muntatge presentat a la Capella de Se7 i Se7. Traduccions: 2002. Traducció de Bash. Latterday plays (Excés. Escenes dels darrers dies), de Neil LaBute. Es presentarà a la Sala Tallers del TNC amb direcció de Magda Puyo. 2001. Traducció de Enrico IV (Enric IV), de Pirandello. Presentada a la Sala Villarroel amb direcció d’Oriol Broggi. Producció Grec 2001. 2001. Traducció de A life in the theatre (Una vida al teatre), de David Mamet. Presentada al Teatre Malic amb direcció de Rafel Duran. Producció Grec 2001. 2000. Traducció de Knives in hens (Ganivets en les gallines), de David Harrower. Presentada al Sitges Teatre Internacional, en una lectura dramatitzada dirigida per Carlota Subirós. 1999. Traducció de The criptogram (El criptograma), de David Mamet. Presentada l'abril de 1999 al Teatre Nacional amb direcció de Sergi Belbel i publicada per TNC-Proa. 1998. Traducció de Capire il teatro (Entendre el teatre), de Marco de Marinis, publicat per l'Institut del Teatre, desembre 1998. 1996. Traducció de Moonlight (Llum de lluna), de Harold Pinter, presentada a la Sala Beckett en una lectura dirigida per Xavier Albertí en el marc de la Tardor Pinter. 1995. Traducció de La Lena, de Ludovico Ariosto, inèdita. Formació internacional: 2001. Participació en el Forum Jünger Theaterangehöriger del Theatertreffen, Berlin, juntament amb altres dirextors, autors, actors i escenògrafs europeus. 2000. Beca del Goethe Institut i de la Generalitat de Catalunya per una estada de quatre mesos a Berlin. 1999. Participació en la Royal Court International Residency (Londres), amb una beca del British Council. Carlota Subirós també ha treballat com a ajudant de direcció amb Joan Ollé (Mass, de Leonard Bernstein, Otel.lo Espectacles, 2000; Apocalipsi, de Lluïsa Cunillé, TNC 1998); amb Ariel Garcia Valdés (Lear o el somni d'una actriu, Teatre Lliure 1997); amb Franco di Francescantonio (Món Brossa, TNC 2001); i amb Lluís Homar (Els bandits, de Schiller, Teatre Lliure, presentat al Mercat de les Flors.) També havia estat ajudant de poducció i traductora en les representacions al Gran Teatre del Liceu de Barcelona del Dance Theater of Harlem i de Le nozze di Figaro, dirigides per Peter Sellars, el 1991, i ajudant de producció i traductora al Festival dei Due Mondi de Spoleto, Itàlia, els anys 1990 i 1991.

Carlota Subirós
Producció: Teatre Lliure

Un monòleg sobre com el Primer Món és la causa del Tercer Món.

Sinopsi de La febre

Un home passa una nit amb febre en un hotel. Un monòleg corrosiu sobre com el Primer Món causa la pobresa del Tercer Món ja en l'exercici dels actes més banals de la societat capitalista. Un 'viatge al cor de les tenebres' a la Shawn. “Un assalt nu a la nostra existència privilegiada.” (Michel Billington, The Guardian) "Una peça brillant." (Michael Coveney, Independent) "La febre és aquella cosa rara, genuïnament desafiant." (Benedict Nightingale, The Times)

Fitxa tècnica

/ Il·luminació:

Mingo Albir

Mingo Albir / Traducció:

Marc Rosich

Nascut a Barcelona, el 1973, és llicenciat en Periodisme (UAB) i Traducció i Interpretació en les especialitats d’anglès i àrab (UAB). Dramaturg, director, actor i traductor literari per a diverses editorials, s’ha format en l’escriptura dramàtica en els seminaris de l’Obrador de la Sala Beckett, on ha tingut com a professors a José Sanchis Sinisterra, Xavier Albertí, Paco Zarzoso i David Plana, entre altres. Actualment està cursant el Doctorat en Arts Escèniques que coordinen conjuntament el Departament de Filologia Catalana de la UAB i l’Institut del Teatre. Com a dramaturg, ha estrenat Surabaya, (Teatre Romea 2005, direcció de Sílvia Munt), obra finalista al Premi Fundació Romea 2004, guardó consistent en una beca del British Council per fer una estada a la companyia teatral anglesa Paines Plough (abril 2005); Copi i Ocaña, al purgatori (Teatre Tantarantana 2004, direcció de Julio Álvarez), obra publicada a En Cartell 10; Autisme, (Mercat de les Flors, 3a Marató de Monòlegs 2003) publicat a la col•lecció de textos dramàtics de l’AADPC dins Monòlegs (Vint monòlegs d’autors catalans contemporanis); Viatge d’hivern, (Festival Chopin de Valdemossa 2003, sota la direcció Xavier Albertí) dramatúrgia a partir de textos de Georges Sand, Frederic Chopin i Rubén Darío; Tarda, (Sala Beckett 2003, sota la direcció d’Oriol Broggi) monòleg interpretat pel mateix autor dins de l’espectacle La primera vegada; Unhappy Meals, (Teatre Malic 2002, direcció del mateix autor), publicació del text íntegre a la Revista Escena de març de 2002. En el camp de la direcció escènica musical, és membre fundador de la companyia d’òpera de butxaca La Trattoria Lirica, (Il Geloso Schernito de Pergolesi, (Teatre Malic 2002, VIII Festival Òpera de Butxaca / Fira de Teatre de Tàrrega 2003), i ha dirigit els espectacles 4 Stagioni (Palau Robert 2004, per a Artscambra) i la versió de Don Giovanni del titellaire Pepe Otal (Reial Acadèmia de Medicina 2004, IX Festival Òpera de Butxaca). És membre fundador de Teatre Obligatori, empresa dedicada a produir tant espectacles infantils (Blatman, premi Xarxa 2004), com teatre per a adults (Vista Oral, Mostra de Teatre de Barcelona 2003). A més, col•labora amb Produccions Caliban, en l’escriptura d’espectacles adreçats al públic infantil. Des de fa més de dotze anys, és membre del grup amateur Sotacabina Teatre, dels Lluïsos de Gràcia, formació amb la qual es va iniciar en el món de les arts escèniques.

Marc Rosich

Crítiques

  • El malestar que no cesa

    Solo en una habitación de hotel, el neoyorquino se ha despertado, inquieto por la certeza de que en las próximas horas un hombre será ejecutado en la plaza principal de la ciudad, junto a su ventana. El viajero está postrado sobre las baldosas frías del baño, y muy cerca del inodoro, a fin de alivia...
  • El malestar, la compassió

    Com a nit d'estrena, la de dijous a l'Espai Lliure va ser intensa. A tots els qui vam ésser-hi ens van posar a to, amb una lògica implacable, clara i perfecta. Com si d'una conversa es tractés, Wallace Shawn ens imprecava d'una manera tan franca i directa a la consciència que si ens haguessin execut...
  • Sol

    Un actor sol davant la penombra que mira. Una soledat amb moltes cares. Un repte en el qual posa a prova la seva maduresa com a actor. Una recapitulació de l'ego per a l'artista experimentat. El monòleg multiplica els elements intangibles que fan única la litúrgia teatral. Un infinit de monòlegs dim...

Prescripcions

  • No hi ha comentaris de prescripció per aquest espectacle

Noticies

  • El temporal porta ‘La febre’ al Lliure

    Carlota Subirós, directora de l’espectacle, i Eduard Farelo, únic protagonista, no podien haver escollit un dia més adient per presentar la seva Febre. Tot just un dia després de la gran nevada a Barcelona. La nevada més intensa des del 1962. La febre és un text escrit per l’actor i dramaturg ...
    Gemma Vilallonga - 09/03/2010Continuar llegint
  • Baixa la febre pels musicals a la cartellera barcelonina

    Els musicals tornen a ser notícia a Barcelona. Per un cantó, Monty Python's Spamalot va celebrar dijous passat les primeres 200 funcions. I demà s'estrena La Bella y la Bestia. Parlem de dos espectacles de gran format, que han demostrat que funcionen (La Bella y la Bestia va del...
    Teresa Bruna - 25/02/2009Continuar llegint
  • La febre aftosa pot anular un dels espectacles estrella del Grec

    El teatre Zíngar de Bartabàs, que a l'estiu hauria de presentar en un espai especial de la Mar Bella el seu espectacular muntatge ‘Tríptic’, estrenat al Festival d'Avinyó, podria veure com les mesures contra la febre aftosa impedeixen que els cavalls de l'espectacle entrin a Catalunya. Aquest proble...
    Redacció - 28/03/2001Continuar llegint

Fotos

Videos

No hi ha videos per aquest espectacle

Opina sobre l' espectacle

Dades

Estil: Drama
Durada: 90 min.